sábado, março 03, 2007

A Pátria



Aqui há uns tempos senti uma súbita nostalgia (na verdade é coisa que me tem acontecido com alguma frequência) que me conduziu ás prateleiras da biblioteca municipal. Procurava "1984" de Orwell. Havia duas edições diferentes e resolvi compará-las. É logo na 1ª página que surge a célebre frase "Big Brother is watching you". Para minha surpresa a tradução não coincidia. Num dos volumes traduzia-se para ""O Grande Irmão está a ver-te" e no outro "O Grande Irmão vela por ti". Caraças, são ideias completamente diferentes!
Reflectindo um pouco, assim, à distância de uns quantos dias, fico agora a pensar que razão terá levado a semelhante disparidade. Terei de voltar à tal prateleira para rgistar os nomes dos tradutores e as datas de edição, talvez isso me possa esclarecer um pouco.
A tradução é uma actividade tremenda. Nem imagino o que seja, por exemplo, traduzir poesia. São estas e outras que tais que me levam a compreender (pelo menos em abstracto) a extraodinária mensagem contida na frase "A minha pátria é a língua portuguesa". Porra, se é! A língua diz tudo o que há a dizer sobre um povo pois é a materiaização da sua capacidade para entender e explicar o mundo e tudo mais que o rodeia.
A minha pátria nunca poderá ser outra língua por melhor que a compreenda e muito menos a minha pátria poderá ser contida pelas fronteiras com que escortanhamos a superfície do planeta. Mesmo que esteja na Serra Leoa ou na Coreia do Norte, continuarei na minha pátria pois será com a língua portuguesa que vou olhar, ver, compreender e recriar o espaço que então observar.

Sem comentários: